<code id="oewc0"></code>
<optgroup id="oewc0"><div id="oewc0"></div></optgroup>
<optgroup id="oewc0"><div id="oewc0"></div></optgroup>
<center id="oewc0"><wbr id="oewc0"></wbr></center>
<optgroup id="oewc0"><wbr id="oewc0"></wbr></optgroup>

香港|作品征集:A MANIFESTO II,HONG KONG

發布時間:2024-12-24      截稿時間:2025-04-10      閱讀量:2982次     
  "藝術的力量”
  (The Power of ART)
  以藝術為語言、以時代為背景
  匯聚全球視野下的創想者
  參與世界重要性展覽
  重新定義文化對話與未來的可能性巔峰
  A MANIFESTO.The Pinnacle of Future Possibilities
  A MANIFESTO
  點燃藝術旅程,把握當下的力量
  A MANIFESTO A MANIFESTO A MANIFESTO
  A MANIFESTO A MANIFESTO A MANIFESTO
  "A MANIFESTO II,
  HONG KONG"
  藝術是一種持續回響的語言,一種不斷生長的力量。在A MANIFESTO II中,我們將延續對藝術創想者的禮贊,以更加廣闊的視野探索當代藝術的脈動與潛力。本次展覽,不僅是對去年MANIFESTO的回應,更是一次嶄新的啟程:藝術家們用更深刻、更具多樣性的表達,再次向世界發聲。
  “A Manifesto”是一場行動的召集,是文化自覺的彰顯。今年的展覽聚焦亞洲藝術在全球語境中的對話與突破——如何在瞬息萬變的時代中重新定義文化身份,如何用藝術作為變革與聯結的工具,如何通過個人的創造力回應全球性的挑戰。在這里,觀眾將看到藝術如何超越地理邊界與文化隔閡,成為時代中最富活力的思想載體。
  A MANIFESTO II是一場藝術的對話與行動,一份藝術創想者的集體宣言:用無盡的創造力與可能性,向世界傳遞屬于這個時代的聲音。
  --房婷婷
  A MANIFESTO II,HONG KONG
  Art is a language of perpetual resonance,a force that continuously evolves and grows.In A MANIFESTO II,we extend our celebration of creative visionaries,embracing an even broader perspective to explore the pulse and potential of contemporary art.This exhibition is not merely a response to last year’s MANIFESTO,but a bold new departure:a renewed call for artists to engage with the world through deeper and more diverse expressions.
  A“manifesto”transcends being a mere statement;it serves as a call to action and a declaration of cultural self-awareness.This year’s exhibition centers on the dialogues and breakthroughs of Asian art within a global context—examining how cultural identities are redefined in an era of rapid transformation,how art functions as a catalyst for change and connection,and how individual creativity addresses universal challenges.Here,audiences will witness how art transcends geographical boundaries and cultural divides,emerging as one of the most dynamic mediums for intellectual discourse in our time.
  A MANIFESTO II is both a dialogue and a movement a collective declaration by creative visionaries.With boundless imagination and possibilities,it seeks to carry the voices of this era into the world.
  --Tingting Fang
  【展覽說明】
  作為第三屆文博會的重要組成部分,
  A MANIFESTO II展覽以獨立的學術視野呈現藝術創想者的嶄新宣言。在文博會這一國際文化平臺的支持下,本展覽致力于探討藝術的跨文化對話,推動亞洲藝術在全球語境中的發展與思考。
  As an elemental part of The 3rd ART HONG KONG EXPO,A MANIFESTO II presents a new manifesto of art creators with an independent academic vision.Supported by the international cultural platform of the EXPO,the exhibition is dedicated to exploring the cross-cultural dialog of art and promoting the development and reflection of Asian art in the global context.
  (霍啟剛對第三屆文博會祝福視頻)
  【展覽信息】
  展覽主題:
  A MANIFESTO II,HONG KONG
  展覽時間:
  2025年05月30日-06月02日
  展覽地點:
  香港亞洲國際博覽館
  Exhibition Theme:
  A Manifesto II,HONG KONG
  Exhibition Dates:
  05/30-06/02.2025
  Exhibition Venue:
  AsiaWorld-Expo,Hong Kong,China
  【報名信息】
  Registration Information
  報名時間:
  即日起至2025年04月10日
  報名對象:
  藝術家、畫廊、美術機構、美術校院、藝術類協會與機構等
  作品類型:
  架上繪畫、雕塑、裝置、數字藝術、科技藝術、攝影、二次元藝術等
  ·支持各個類型的論壇及分論壇的舉辦
  Submission Period:
  From now until 04/10/2025
  Eligible Participants:
  Artists,galleries,art institutions,art schools,art associations,and organizations.
  Types of Works:
  Paintings,sculptures,installations,digital art,science and art,photography,quadratic art and other mixed media forms will be showcased.
  ·Support for organizing various types of forums and sub-forums.
  【報名流程】
  Registration Process
  Step 1:聯系我們,獲取報名表.
  聯系方式:(3選1)
  1,聯系你的推薦人
  2,微信:Artfuture11
  3,郵箱:
  boundlessbordersart gmail.com
  Step 2:確認參展內容及參展方案,提交報名表,交納參展費,簽訂參展合同,參與作品審核。
  Step 3:
  若審核通過--提交宣傳資料為您提供策展方案,準備作品運輸及報關。
  若審核不通過--將原路退款。
  Contact us to request an application form.
  Step 1:Ways to reach us(choose one)
  ·Contact your referrer
  ·WeChat:Artfuture11
  ·Email:boundlessbordersart gmail.com
  Step 2:Complete the application form,pay the participation fee,sign the participation contract,and participate in the artwork selection process.
  Step 3:
  If selected,receive an exhibition invitation,arrange for transportation of the artworks,and delegate exhibition setup.
  If not selected,the system will refund the participation fee.
  【參展方案】
  Exhibition Packages
  ·3*3*3獨立展位
  ·3*4*3獨立展位
  ·單幅作品參展
  (最少3幅作品,單幅尺寸小于1m)
  獨立展位物料包含:
  展覽照射燈、桌子1張、椅子2張
  -3*3*3 Individual Booth
  -3*4*3 Individual Booth
  -Single Artwork Exhibition(minimum of 3 pieces,each smaller than 1 meter in size)
  Included Materials for Individual Booths:Exhibition spotlights,1 table,and 2 chairs.
  【參加我們的展覽能為您帶來什么?】
  ·提升個人與作品的國際影響力
  ·英美人才簽證的優勢
  ·為藝術類移民提供強有力的支持
  ·為國內外高職稱評定提供有力背書
  ·為申請世界名校提升錄取機會
  ·獲得全球藝術圈的關注
  ·拓展全球藝術人脈
  ·為職業發展帶來更多的可能性
  What you will gain?
  Increase your personal and artistic influence on an international scale.Gain advantages for UK and US talent visa applications.Strong support for art-related immigration processes.A powerful endorsement for high-level professional title evaluations both domestically and internationally.Enhance your chances of being accepted into top global universities.Attract attention from the global art community.Expand your international art network.Create more opportunities for career growth.
  【參展權益】
  1,獲得展覽的圖文電子版資料
  2,獲得展覽邀請函及現場嘉賓VIP牌
  3,獲得高含金量權威參展證書
  4,獲得合作機構與媒體的支持和推廣
  5,有權參與展覽中的拍賣、慈善晚宴等活動
  6,有權參加展覽期間展廳的所有活動
  7,有優先權參加亞洲藝術研究院舉辦的活動
  Receive digital versions of exhibition materials,including images and text.Receive a prestigious participation certificate.Gain support and promotion from partner organizations and media outlets.Entitled to participate in activities such as auctions and charity dinners during the exhibition.Full access to all events during the exhibition.Priority participation in any activities organized by the Asian Academy of Arts.
  【合作媒體】
  電視臺:中央電視臺、海南電視臺、中國網視頻新聞、新浪視頻新聞、搜狐視頻新聞、騰訊視頻新聞網站等視頻媒體。
  國內媒體:環球人物報道網、中華網、中國網、環球收藏網、書畫時報、今日頭條、人民美術網、美術網、騰訊、新浪新聞、搜狐、人民日報、經濟日報、中國日報、光明日報(科技新聞)、科技日報、經濟參考報、新華每日電訊、經濟參考報、國際商報、中國商報、中國科學報、中國電子報、中國改革報、中國經濟時報、環球時報、中國經濟導報、中國企業報、消費日報、通信產業報、海南日報、信息時報、新快報、香港商報、文匯報、大公報等。
  主流網絡:學習強國、人民網主網、人民網海南、新華網海南、中新網、央視網、光明網主網、中國知識產權資訊網、中國日報網、中國證券網、華夏經緯網、中國經濟周刊網、央廣網、央視網、國際在線、中國工業網、中國商報網、中工網、中國搜索網、中國發展網、中國經營網、中國科技網、中宏網、中國科學網、人民政協網、環球網、中國經濟網、中國企業新聞網、中國經濟新聞網、中國質量新聞網、中國廣播網、高新網、賽迪網、電子信息產業網、中國網圖文、中國網視頻、金羊網、大洋網、海南新聞網、中國保護知識產權網等。
  新媒體:今日頭條、天天快報、一點資訊、知乎、簡書、新浪看點、搜狐新聞、網易樂乎、騰訊快報、鳳凰、百度百家、360快傳、海通網、科技傳媒網、UC頭條、雪球網等。
  海外媒體:美國特別新聞、美國CW電視臺網、美國先驅報網、美國紐約時報網、美國數字期刊網、美國商業雜志、安哥拉治日報、特別新聞、美國廣播公司、美國AM、CNBC美國全國廣播、波斯頓環球日報、環球顧問、美國科技新聞、太平洋商業新聞、紐約商業日報、新墨西哥商業周刊、洛杉磯商業網、路透社中文網、英國BBC新聞、ITV獨立電視臺、泰晤士日報網、太陽報網、每日快報、每日郵報、法新社、歐洲新聞網、法國華人街、世界報、法蘭西晚報、費加羅報、法蘭西西部報、國際先驅論壇報、塔斯社、俄羅斯之聲、俄羅斯國家電視臺、俄羅斯新聞社、俄羅斯第一頻道電視臺等。
  【“A Manifesto”主題展覽介紹】
  “A Manifesto”Themed Exhibition Introduction
  “A Manifesto”是由亞洲藝術研究院院長房婷婷發起的主題性展覽,重點挖掘未被關注卻極具藝術風格的新生代藝術家,包含殘疾藝術家。在以世界十二大博物館為主的各國重要博物館、展覽館舉辦大型當代藝術展覽活動,致力于將亞洲當代藝術與世界當代藝術的主流方向形成無縫化的接軌,達成藝術認知上的碰撞與共融。藝術形式不限于架上繪畫、雕塑、攝影、數字藝術、行為藝術。
  The"A Manifesto"themed exhibition was initiated by Tingting Fang,the dean of the Asian Academy of Arts.The exhibition focuses on emerging artists,including those with disabilities,who have yet to receive widespread attention but possess distinctive artistic styles.Large-scale contemporary art exhibitions will be held in major museums and galleries worldwide,including the twelve most prominent museums.The goal is to seamlessly integrate Asian contemporary art with mainstream global contemporary art,fostering a fusion of artistic understanding.The forms of art are not limited to painting,sculpture,photography,digital art,or performance art.
  期待您的作品
  與思想碰撞
  與時代共鳴
  Looking forward to your work
  where ideas collide
  and resonate with the era  
  https://mp.weixin.qq.com/s/kucMUt-avCvDwi2lBzjXhw
<code id="oewc0"></code>
<optgroup id="oewc0"><div id="oewc0"></div></optgroup>
<optgroup id="oewc0"><div id="oewc0"></div></optgroup>
<center id="oewc0"><wbr id="oewc0"></wbr></center>
<optgroup id="oewc0"><wbr id="oewc0"></wbr></optgroup>
日日做夜狠狠爱欧美黑人